Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/15138
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.advisorКоваль, О. М.-
dc.contributor.authorТарнопольська, І. П.-
dc.date.accessioned2020-04-10T16:57:06Z-
dc.date.available2020-04-10T16:57:06Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationТарнопольська І. П. Способи використання творів, як об’єктів інтелектуальної власності: цивільно-правовий аспект / І. П. Тарнопольська ; наук. кер. О. М. Коваль // Освітньо-інноваційна інтерактивна платформа «Підприємницькі ініціативи» : матеріали IV Всеукраїнської наукової Інтернет-конференції (5 грудня 2019 р., м. Київ). – Київ : КНУТД, 2019. – С. 468-471.uk
dc.identifier.urihttps://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/15138-
dc.description.abstractУ статті досліджено окремий спосіб використання творів – переклад. Перекладачам і авторам інших похідних творів належить авторське право на здійснені ними переклад, адаптацію, аранжування або іншу переробку. Визначено особливості ролі автора та перекладача під час використання твору для перекладу. Оригінальний текст відповідає юридичним нормам і є «твором», а його переклад іншою мовою теж охороняється авторським правом, як «похідний твір». Тема актуальна і сьогодні із розвитком новітніх технологій та популяризації іноземних мов.uk
dc.description.abstractВ статье исследован отдельный способ использования произведений – перевод. Переводчикам и авторам других производных творений принадлежит авторское право на осуществленные ими перевод, адаптацию, аранжировку или другую обработку. Определены особенности ролей автора и переводчика при использовании произведения для перевода. Оригинальный текст соответствует юридическим нормам и является «произведением», а его перевод на другой язык тоже охраняется авторским правом, как «производное творение». Тема актуальна и сегодня с развитием новейших технологий и популяризации иностранных языков.uk
dc.description.abstractThe article explores a particular way of using works – translation. Сopyright of translation, adaptation, arrangement or other alteration are belong to Translators and authors. The features of the role of the author and translator in the use of the work for translation are determined. The original text is protected by law as a "creation", and its translation into another language is also protected by copyright as a "derivative creation".uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherКиївський національний університет технологій та дизайнуuk
dc.subjectперекладuk
dc.subjectвикористання творівuk
dc.subjectінтелектуальна власністьuk
dc.subjectавторський договірuk
dc.subjectпереводuk
dc.subjectиспользование произведенийuk
dc.subjectинтеллектуальная собственностьuk
dc.subjectавторский договорuk
dc.subjecttranslationuk
dc.subjectusing a copyright creationuk
dc.subjectintellectual propertyuk
dc.subjectcopyright agreementuk
dc.titleСпособи використання творів, як об’єктів інтелектуальної власності: цивільно-правовий аспектuk
dc.title.alternativeСпособы использования произведений, как объектов интеллектуальной собственности: гражданско-правовой аспектuk
dc.title.alternativeMethods of use creation as intangible assets and as intellectual property objects: civil legal aspectsuk
dc.typeArticleuk
local.contributor.altauthorТарнопольская, И. П.-
local.contributor.altauthorКоваль, О. Н.-
local.contributor.altauthorTarnopolska, I.-
local.contributor.altauthorKoval, O.-
local.subject.facultyНавчально-науковий інститут права та сучасних технологій навчанняuk
local.subject.departmentКафедра приватного та публічного праваuk
local.conference.locationКиївuk
local.conference.date2019-12-05-
local.conference.nameОсвітньо-інноваційна інтерактивна платформа «Підприємницькі ініціативи»uk
local.subject.method0uk
local.conference.sectionМіжнародне правове забезпечення розвитку студентських підприємницьких ініціативuk
Розташовується у зібраннях:Освітньо-інноваційна інтерактивна платформа "Підприємницькі ініціативи"
Кафедра приватного та публічного права (ППП)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
OIIP2019_P468-471.pdf373,87 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.