Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/19011
Название: Лексикографическая обработка концепта ДРУГ / FRIEND
Другие названия: Lexicographic processing of concept ДРУГ / FRIEND
Авторы: Синявская, О. Е.
Чой, Юджин
Ключевые слова: концепт
лексикография
лингвокультура
языковая картина мира
ассоциативный эксперимент
носители языка
concept
cultural linguistics
linguistic world image
associative experiment
native speakers
Дата публикации: 2019
Библиографическое описание: Синявская О. Е. Лексикографическая обработка концепта ДРУГ / FRIEND / О. Е. Синявская, Чой Юджин // Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія : Германістика та міжкультурна комунікація. – 2019. – Вип. 1. – С. 90-96.
Source: Науковий вісник Херсонського державного університетую. Серія : Германістика та міжкультурна комунікація
Краткий осмотр (реферат): Работа выполнена в русле когнитивных исследований, занимающихся проблемами категоризации окружающей действительности и объективации знаний с помощью языковых единиц. Проблема осмысления языковых единиц как структур представления знаний является актуальной, так как по совокупности концептов можно судить о ментальной модели действительности, отражаемой в языке вообще и в языковом сознании конкретных носителей языка в частности. В качестве объекта исследования избран концепт ДРУГ / FRIEND в аспекте словарной обработки. В работе используются сравнительный и описательный методы. С помощью лексикографической обработки, которая охватывает различные типы словарей, зафиксированы общие и отличные черты в понимании избранного концепта русскими и англичанами. Сравниваются определения слов ДРУГ / FRIEND в толковых, этимологических, словообразовательных, синонимических, антонимических словарях, словарях лексической сочетаемости русского и английского языков. В результате словарной обработки концепта ДРУГ / FRIEND удалось установить, что основное отличие в понимании концепта ДРУГ / FRIEND в русскоязычных и англоязычных словарях состоит в следующем. В английском языке концепт, представленный словом FRIEND, не содержит компонент "духовная близость", который является важным для русского языка. Вместо этого для определения слова FRIEND иногда используются слова, которые связаны с интимными, любовными отношениями. Это отличие обусловлено этимологией слов. В обоих языках концепт ДРУГ представлен довольно крупными словообразовательными гнездами. Таким образом, данный концепт достаточно прочно закреплен в сознании носителей русского и английского языков и имеет большое значение в их языковом сознании. Английский язык демонстрирует более разнообразный набор синонимов и антонимов концепта ДРУГ, чем русский. Это объясняется широким спектром значений слова FRIEND и экстралингвистическим фактором, связанным с широким распространением англофонов. Лексикографическая обработка концепта ДРУГ / FRIEND демонстрирует, что в понимании концепта существуют общие и отличные черты. Основное отличие заключается в том, что в английском языке концепт, представленный словом FRIEND, не содержит компонент "духовная близость", который является важным для русского языка. Вместо этого для определения слова FRIEND особое значение имеет "любовная связь". Это отличие обусловлено этимологией слов. В обоих языках концепт ДРУГ представлен довольно крупными словообразовательными гнездами. Английский язык демонстрирует более разнообразный набор синонимов и антонимов концепта ДРУГ.
The article deals with cognitive studies dealing with the problems of categorization of the surrounding reality and the objectification of knowledge using language units. The problem of understanding linguistic units as structures of knowledge representation is relevant, since the set of concepts can be used to judge the mental model of reality reflected in the language in general and in the linguistic consciousness of specific native speakers, in particular. As a research object, the concept ДРУГ / FRIEND was chosen in terms of vocabulary processing. The work uses comparative and descriptive methods. With the help of lexicographic processing, which covers various types of dictionaries, common and different features in the understanding of the chosen concept by Russians and Englishmen are fixed. The definitions of the words ДРУГ / FRIEND in explanatory, etymological, word-formation, synonymic, antonymic dictionaries, dictionaries of lexical compatibility of the Russian and English languages are compared. As a result of the vocabulary processing of the concept ДРУГ / FRIEND, it was possible to establish that the main difference in the understanding of the concept ДРУГ / FRIEND in Russian and English-language dictionaries is as follows. In English, the concept represented by the word FRIEND does not contain the component “spiritual intimacy”, which is important for the Russian language. Instead, to define the word FRIEND, words are sometimes used that are associated with intimate, love relationships. This difference is due to the etymology of words. In both languages, the concept FRIEND is represented by rather large word-formation nests. Thus, this concept is firmly fixed in the minds of the speakers of Russian and English languages and is of great importance in their language consciousness. English language demonstrates a more diverse set of synonyms and antonyms of the concept FRIEND than Russian. This is explained by the wide range of meanings of the word FRIEND and the extralinguistic factors. Lexicographic treatment of the concept ДРУГ / FRIEND demonstrates that there are common and distinct features in the concept understanding. The main difference is that in English the concept represented by the word FRIEND does not contain the component “spiritual intimacy”, which is important for the Russian language. Instead, for the definition of the word FRIEND, “love affair” is of particular importance. This difference is due to the etymology of words. In both languages, the concept FRIEND is represented by rather large word-formation nests. English language demonstrates a more diverse set of synonyms and antonyms of the concept FRIEND.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/19011
Faculty: Інститут права та сучасних технологій
Department: Кафедра філології та перекладу (ФП)
ISSN: 2307-8035
Располагается в коллекциях:Наукові публікації (статті)
Кафедра філології та перекладу (ФП)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
432-Текст_статті-1273-1-10-20190930.pdfстатья519,1 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.