Please use this identifier to cite or link to this item: https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/33914
Title: Модифікація англійської мови як глобального комунікативного засобу
Authors: Гончаренко, Світлана Миколаївна
Дорошенко, Володимир Сергійович
Keywords: функціонування мови
викладання
лінгвістична норма
переклад
світові варіанти англійської
міжкультурна компетенція
прагматика
дигитализація
теоретичні проблеми
практичні проблеми
Issue Date: 28-Apr-2026
Citation: Гончаренко С. М. Модифікація англійської мови як глобального комунікативного засобу / С. М. Гончаренко, В. С. Дорошенко // Нова філологія. Збірник наукових праць. – 2026. – № 102. – С. 84-91.
Source: Нова філологія. Збірник наукових праць
Abstract: У статті представлено комплексний лінгвістичний аналіз модифікації англійської мови як глобального комунікативного засобу в епоху цифрової трансформації та соціокультурної глобалізації. Актуальність дослідження зумовлена глибокою кризою традиційної прескриптивної норми, що базувалася на британському чи американському стандартах, та виникненням нових форм мовної взаємодії. Автори фокусують увагу на зміні наукової парадигми: переході від моноцентричної моделі до визнання плюрицентричності англійської мови через призму концепції World Englishes та English as a Lingua Franca (ELF). Особливий акцент зроблено на впливі цифрового середовища (соціальних мереж, месенджерів та генеративного штучного інтелекту) на лексико-синтаксичну структуру мови. Досліджено процеси неологізації , семантичних зсувів та формування «гнучкої норми», яка легітимізує спрощення та мультимодальність у мережевому узусі. У статті розглядається поняття «прагматичної невдачі» та бар’єри міжкультурної комунікації, що виникають через розрив між академічною підготовкою та реальною мовленнєвою практикою. Наукова новизна полягає у систематизації теоретичних колізій між дихотомією «Норма vs Узус» та обгрунтуванні критерію взаєморозуміння як домінантного над нормативною правильністю. Практичне значення роботи втілено у пропонуванні лінгводидактичних рішень: оновленні методики викладання через впровадження моделі Lingua Franca Core, диверсифікації акустичного досвіду здобувачів та розвитку стратегій подолання мовного відчуження. Висновки наголошують на необхідності відмови від «нейтив-спікеризму» на користь формування міжкультурної компетенції, здатної адаптуватися до мінливого цифрового ландшафту.
DOI: 10.26661/2414-1135-2026-102
URI: https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/33914
Faculty: Факультет культури і креативних індустрій
Department: Кафедра філології та перекладу (ФП)
ISSN: 2414-1135
Appears in Collections:Наукові публікації (статті)



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.