Please use this identifier to cite or link to this item:
https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/32121| Title: | Subtitle and Dubbing Translation in the Film Industry: Methodological Features. Theoretical Foundations of Audiovisual Translation |
| Other Titles: | Переклад субтитрів і дубляжу у кіновиробництві: методологічні особливості. Теоретичні засади аудіовізуального перекладу. |
| Authors: | Boiko, Yana Viktorivna |
| Keywords: | audiovisual translation subtitling dubbing film production translation strategies cultural adaptation synchronization equivalence translation techniques linguistic compression |
| Issue Date: | 11-Nov-2025 |
| Publisher: | Рівненський державний гуманітарний університет |
| Citation: | Boiko Ya. V. Subtitle and Dubbing Translation in the Film Industry: Methodological Features. Theoretical Foundations of Audiovisual Translation / Ya. V. Boiko // Новітні тенденції сучасної лінгвістики та методики навчання іноземних мов^ І міжнародна науково-практична конференція (30 травня 2025 року).- РІвно : Рівненський державний гуманітарний університет, 2025. - P. 74-79. |
| Abstract: | The article examines the methodological features of subtitle and dubbing translation in the modern film industry as integral components of audiovisual translation. It analyzes the theoretical foundations of this type of translation activity, particularly the principles of equivalence, synchronization, and linguistic compression. Special attention is given to the rendering of cultural realia, humor, dialects, and the emotional coloring of the characters’ speech. The main translation strategies and techniques used in subtitling and dubbing are identified, and their advantages and limitations are outlined in terms of the viewer’s perception adequacy. Audiovisual translation is viewed as an interdisciplinary field that integrates linguistic, cultural, and technical aspects, ensuring effective intercultural communication in a globalized media environment. |
| URI: | https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/32121 |
| Faculty: | Факультет культури і креативних індустрій |
| Department: | Кафедра філології та перекладу (ФП) |
| Appears in Collections: | Матеріали наукових конференцій та семінарів |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Boiko_thesis_2025.pdf | 586,83 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.